Décima


Daniel Cundari: una vida entre poesía y teatro

La poesía, en medio de todas las coincidencias, es siempre un terreno fértil al descubrimiento. Los eventos culturales gestan intercambios y diálogos necesarios. Así nos conocimos, en la pasada Feria Internacional del Libro de La Habana, entre el ajetreo de las lecturas y conferencias. Lo primero que atrapó mi atención fueron aquellas palabras en calabrés, arrojadas al viento con la misma intensidad que un hombre lanza su último suspiro, con la pasión de quien rebusca en su interior hasta sacar la verdad, algo que solo sucede cuando el artista logra fundirse en cuerpo y alma con su obra. La palabra en él es una suerte de escudo, impulso, energía, yo diría que es su oxígeno.

cortesía del entrevistado

Daniel Cundari (Rogliano, 1983) es poeta, narrador, traductor, intérprete y performer multilingüe. Ha viajado y actuado en varios países del mundo. Inventor del repentismo cutise, es el ganador más joven en la historia de los premios Lerici Pea, Pericle d’Oro y Genil de Literatura, este último normalmente otorgado a escritores españoles e hispanoamericanos. Ha vivido en China y México. Ahora reside en Barcelona. Entre otros títulos, ha publicado Il dolore dell´acqua, Geografía feroz, Nell´incendio e oltre, Poesie contro me stesso, Istruzioni per distruggere il vento, e Il silenzio dopo l´amore.

Un poeta transmite la palabra, su cultura, sus ideas, pero no siempre se entrega en el acto. Con una vida dedicada a la palabra y un montón de sueños apretados en el corazón, este muchacho observa el mundo, desde sus lentes oscuros, desde el silencio, como quien se observa a sí mismo y, mientras, sonríe.

En un mundo globalizado en el que pareciese que las identidades locales comienzan a desaparecer, defender su cultura y lengua originaria debería más que un deber, ser una necesidad para todo escritor. ¿Qué rasgos arman la esencia del repentismo cutise?

Para mí el idioma es un instrumento. Podría ser un violín, un contrabajo, un sax. Yo escribo en dialecto como un inglés, un japonés o un nigeriano hacen en sus propios idiomas. No hay diferencia. Mi obra se edifica con tres instrumentos. Alejandro Pedregosa, presentando Geografía feroz en 2011, dijo que mi poesía es tridimensional. El dialecto (en mi caso es el calabrés, pero en Italia tenemos cientos de variedades y hablas) es la lengua de los abuelos: me amparaba siempre en sus casas cuando mi madre me regañaba durante la infancia. El italiano es la lengua de los padres: asignada por el Estado, pedagógica, diría institucional. El español es la lengua de los hijos (aloglota): la aprendí viajando y experimentando, me enamoré de ella, es mi novia eterna. Debo añadir que en Calabria coexisten muchos lenguajes. Entre estos destacan el griego antiguo del enclave de Roghudi, el arbereshe preotomano de la minoría albanesa y el occitano de los valdenses. Es un volcán de culturas, un cruce de etnias. Bendigo haber nacido en una tierra ancestral, la más salvaje de Europa, con dos mares mitológicos, tres parques naturales, una hora entre el nadar y el esquiar. La tierra de Gioacchino da Fiore, Bernardino Telesio y Tommaso Campanella, tres figuras claves del pensamiento universal.

Al volver de Granada, en donde me situé para estudiar como autodidacta el arte flamenco, decidí aportar mi energía y mis conocimientos al cante improvisado de los pastores y pescadores de Calabria. Fundé el Repentismo Cutise. He dado la vuelta al mundo gracias a él: Serbia, Francia, China, Mónaco, México, Eslovaquia, Alemania y, por último, Cuba, que, con su tradición repentista sobre la décima espinela, para mí representa el culmen, el punto más alto.

cortesía del entrevistado

El repentismo cutise es una ciencia/espectáculo suscitada por las raíces del poeta/performer en la que cuerpo y alma se mezclan en un cante jondo y espontáneo. Más vale verlo y escucharlo que contarlo. Cuti es el barrio del pequeño pueblo en que nací, Rogliano, en la provincia de Cosenza.

Por lo general, improviso en la estructura del endecasílabo o la octava sobre una temática amorosa o existencial. El movimiento entre la palabra y el gesto produce una danza telúrica, llena de energía. Fundé el repentismo cutise en 2012, pero empecé a masticar las técnicas teatrales espontáneas ya desde niño. Hasta la fecha he tenido la oportunidad de enseñarlo en distintas universidades y centros educativos.

Tras haber estudiado en Siena, una parte importante de tu formación artística tuvo lugar en Roma, en España, especialmente en Granada y Andalucía, en China y México. En estos momentos resides en Barcelona. ¿Cuánto ha aportado el idioma español a la forma de apreciar y construir tu literatura?

Es un idioma que me permite dialogar con artistas procedentes de todos los continentes. México, por ejemplo, ha influido mucho en mi formación y búsqueda de un lenguaje propio. Un poeta, un artista sin voz no tiene sentido. Mi arte se alimenta mucho de otras culturas como la maya, también de la música, el arte figurativo y literatura de otros países.

cortesía del entrevistado

Tu poesía se articula en gran medida a partir de la mixtura artística de los lugares en los que has vivido y las culturas que han tocado tu sensibilidad. Actualmente, cuáles podrías decir que han sido los principales referentes en tu creación.

Mis referentes se llaman faros: Antonin Artaud, Elias Canetti, Carmelo Bene, Yukio Mishima, Catulo, Tirteo, Dante, Baudelaire. Admiro mucho a David Lynch y Jan Fabre, de los contemporáneos. Toda mi poesía se refleja en el teatro. He sido y soy un lector omnívoro.

Háblame de Geografía feroz.

Geografía feroz fue publicado en el ámbito del Premio Genil de Literatura de Granada, que normalmente otorgan a un poeta español o latinoamericano. Mi nombre fue una sorpresa. Era el 2011. Llevaba ya varios años en la ciudad de Lorca y de Falla. El sello Genil es una colección prestigiosa, universitaria. El libro, en particular, es un viaje alrededor de mi poética y del mito, con un aparato de “alucinaciones” sobre autores como Dino Campana, Niccolò Paganini, Julio Cortázar y António Lobo Antunes. Este último, el rey de la prosa lusitana junto a Saramago y Pessoa, lo he conocido en Barcelona el pasado mes de noviembre. Fue un encuentro fulgurante porque me conectó con el recuerdo de uno de mis maestros, Antonio Tabucchi.

Además de escribir en dialecto calabrés, en italiano y español, dominas otras lenguas, lo cual te ha permitido traducir y readaptar un conjunto de obras de autores como Roberto Bolaño, Aresti, Celan, Mandelstam, Casariego, Alberti, Kavafis, Trakl, entre otros. Desde tu experiencia, cuáles son los principales retos a los que se enfrenta un traductor en la actualidad.

¿El traductor es un traidor? ¿Traducir es traicionar? No creo. La traducción es un reto como bien dices: hace falta presunción y humildad. Podríamos añadir que es una forma de escritura. El traductor es un barquero irreverente, una especie de Ulises, un Caronte que transporta al lector a la otra orilla de la vida.

Istruzioni per distruggere il vento, publicado en 2013, es tu primer libro de narrativa, del cual se ha dicho tiene una marcada huella autobiográfica. ¿Cuánto hay de verdad en ello? ¿Qué puede encontrar el lector en estas páginas?

Más que un libro es un codazo o el cañón de un revólver en la sien con el gatillo apretado, como afirmó Gioacchino Criaco, que en la misma colección, “Velvet”, editó sus afortunadas novelas negras, junto al “Boxeador polaco” de Eduardo Halfón. El lector encuentra un puzzle, un rompecabezas absurdo en una tierra imaginaria del sur. Es mi homenaje a la memoria y al Alzheimer, esta enfermedad mezquina que lo destruye todo. Siendo un libro muy peculiar en cuanto a estructura y elementos narrativos, su huella se notará en varios años.

cortesía del entrevistado

Nell´incendio e oltre es uno de tus libros más intensos, en el cual pudiésemos comprender mejor la expresión del repentismo cutise. Háblanos un poco sobre la estructura y esencia de esta obra.

Fue el primer libro de poesía en Italia con QR code. El lector tiene la posibilidad de escuchar el poema y el repentismo con la melodía del músico Sasà Calabrese. Está dedicado a un amigo que falleció por Esclerosis Lateral Amiotrófica. Nació como un volumen epistolar entre los dos. Cuando ya empezó a comunicarse solo con los ojos, cerré este trabajo que me concedió uno de los premios literarios más importante del país, el Lerici Pea como mejor poeta. La obra es un buceo dentro del territorio de la enfermedad y de la esperanza.

Il silenzio dopo l’amore es tu último libro, publicado en 2019 bajo el sello FerrariEditore, escrito en italiano. La obra es una metáfora de la mente humana, un diálogo interior que afronta las contradicciones de sí misma. ¿Cuáles impulsos y confesiones se esconden en ese silencio?

Antinovela o contranovela, Il silenzio dopo l’amore es una obra en prosa que se desarrolla a lo largo de una noche interminable. Está compuesta de una sola frase de cien páginas. Se trata de un proyecto a largo plazo que llevaré a teatro bajo la producción Lyriks de Nino Cannatà. Un primer estudio lo realicé el pasado verano acompañado por un contrabajo y un alquimista que incursionó con una evocación del fuego.

La vida un artista está siempre en constante transformación y movimiento, y parte de ese movimiento te ha permitido atravesar el límite de la palabra escrita, asumirla desde la mirada teatral y performática. ¿Qué significa para ti la poesía, lo poético, en el sentido más amplio de la creación?

La poesía es mi vida. Intento siempre proyectar el sentimiento poético en mi existencia diaria. Durante esa época de cambios he viajado mucho y trabajé en muchos sitios, como watchmaker en Shanghai, bartender en México, sommelier y gourmet en Barcelona. Además, abrí dos locales. Sin embargo, el teatro poético es mi presente y será mi inminente futuro.

cortesía del entrevistado

Has colaborado con diversos artistas a lo largo de tu carrera, ¿eres de los que crees el oficio del escritor es uno de los más solitarios del mundo o consideras que la palabra, y en especial la poesía, contribuyen a crear lazos y hace que resurjan inevitablemente los rasgos más humanos?

El arte es contaminación. La soledad está en el proceso creativo, pero la palabra hay que compartirla con el mundo entero y, si es posible, intentar cambiarlo juntos.

Recientemente estuviste por primera vez en Cuba, para participar en la Feria Internacional del Libro de La Habana y en el X Encuentro de Jóvenes Escritores de Iberoamérica y el Caribe (EJEIC), que tuvo lugar en el mes de febrero. Coméntanos sobre esta experiencia.

Cuba y su pueblo me encantaron. La música, la cultura, el duende de las personas. En la Feria, además, hice amistad con artistas procedentes de otras esquinas del mundo, de Turquía, Francia, México, Chile, Colombia, Argentina y los estupendos artistas cubanos. Tuve la oportunidad de conocer un poco sobre la décima improvisada y visitar sitios emblemáticos como Casa de las Américas, la Universidad de La Habana o el Centro Dulce María Loynaz. También estuve presentando mi último libro. Fue una experiencia artística maravillosa.

Me atrevería a decir que más que un dialecto, una cultura, una vivencia, un sueño… tu idioma es el de la poesía, la poesía come l´unico partito che rimane. A tu juicio qué cuestiones deberían ocupar la labor de los poetas en este mundo.

Poesía es enigma, luz y oscuridad, vacío. Política y sangre. Vida y muerte animan la escritura y la existencia del ser humano.

cortesía del entrevistado

“Campesino de la pluma. Escribo para arar mi corazón. No hago otra cosa que salvar algunos brotes de una tierra infestada por plagas. La verdad es que el campesino es siempre un bandolero, un poeta”, dijiste en cierta ocasión. Hoy, qué rasgos crees que definan a Daniel Cundari.

Cada uno de nosotros posee y protege su geografía feroz hecha por lejanías, ausencias, oportunidades perdidas, pero existe también una poesía de la alegría y del porvenir. Por esto, dije que un idioma, una lengua, es un instrumento y nada más. Yo puedo escribir en dialecto calabrés o en swahili: lo que importa es el mensaje que transmito. Te digo más, yo casi siempre me esfuerzo para “olvidar la Calabria” mientras que utilizo el instrumento del dialecto.

El teatro resurge siempre en tus impulsos creativos. El teatro es la poesía que se levanta del libro y se hace humana, como dijese Federico García Lorca. El escritor se desnuda siempre sobre el papel, el actor se viste siempre con sus instintos, el que improvisa se desnuda y se viste al mismo tiempo. ¿Qué rumbos te planteas seguir con el teatro en el futuro?

Sueño con un teatro nuevo. Un teatro de locuras, inteligencia y ternura. Mi idea es sencilla, pero muy intensa y honda. Requiere mucho sacrificio y un estudio escénico/corporal penetrante. Hasta hoy he interpretado sobre todo textos de otros autores. Ya es tiempo de cambios.


Líneas de tiempo desde las letras de Elizabeth Reinosa

*Tomado de Cubahora

La vida es un conjunto de líneas o una sola, a veces enrevesada, confeccionada por nosotros mismos y las circunstancias, una sucesión de pasos y decisiones, sueños, metas que no siempre se alcanzan.

En estos tiempos de coronavirus y aislamiento en las casas, leer es una de las opciones que salva, por eso les proponemos la novela Líneas del tiempo, de la joven escritora granmense Elizabeth Reinosa Aliaga (Bayamo, 1988), miembro de la Asociación Hermanos Saíz y graduada del Centro Nacional de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso.

Desde la ficción, ella nos hace reflexionar sobre el significado de la vida misma a través de este libro, ganador del Premio Calendario 2019 y publicado por la Casa Editora Abril en 2020, en el cual hay tristezas, anhelos y desesperanzas con el reflejo de la existencia de su personaje protagónico desde la infancia hasta el fin.

Compuesta por 82 páginas, esta novela, se estructura en cuatro capítulos o líneas del tiempo, denominadas Infancia (1939-1955), Juventud (1956-1970), Adultez (1971-2000) y Vejez (2001-2016), con una armónica narración que presenta relatos breves, muchos de los cuales podrían funcionar de manera aislada, pero en verdad van creciendo con la trama.

Desde Patio (1943), fecha en la cual asumimos que el personaje tenía 4 años, hasta Retrospectiva (2016), el lector encuentra tristezas, miedos, golpes, sueños y también dolor y pesimismo, como en Estragos (1978), con la certeza de que “la felicidad solo dura unos minutos. Al final todo es sangre, todo raja la piel de un modo irreparable”.

Como expresó Rafael de Águila, integrante del jurado que otorgó el Calendario de Narrativa en 2019 junto a Francisco López Sacha y Ahmel Echevarría, Líneas del tiempo es “rotunda, dura, telúrica, viñética, angustiosa, escrita como a zarpazos tristes”.

La autora nos presenta un ser humano que conoce el sufrimiento desde pequeño, cuando es abandonado por su madre con el pretexto de un suicidio, crece y trabaja en el lugar que deseaba, pero no logra su mayor propósito. Elizabeth consigue una especie de doble sentido entre el título general, los de los capítulos, las partes de la narración y el ferrocarril y los trenes, pues estos dos últimos elementos atraen a su personaje desde la niñez, un ser que no tiene apellidos ni es ubicado en ciudad o poblado específico.

El lugar de los sucesos pudiera ser cualquiera, pero se siente mucho el sabor a Cuba, el ambiente de este país y el vínculo con algunos hechos de la historia nacional, incluidos Balseros (1994) y Presagios (1998). Esta es la vida de un hombre, que pudiera transcurrir en etapas sin definir, más allá de los años marcados. En su estilo preciso y limpio, la novela tiene también poesía; sin dudas una obra que despierta sensaciones agradables durante y después de su lectura.  

Ganadora de diversos reconocimientos, como los internacionales de poesía Voces Nuevas (España, 2016) y Décima al filo (Cuba, 2015); y los nacionales Francisco Riverón (2015) y Ala Décima (2017), Reinosa Aliaga es también autora de los libros Formas de contener el vacío (Samarcanda, España, 2016), Striptease de la memoria (Ediciones Montecallado, 2016), Las seis en punto (Editorial Sed de Belleza, 2017) y Brújulas (La Luz, 2018).


Concurso Nacional de Décima Escrita “Cucalambé 2020”

Con el objetivo de salvaguardar la décima escrita y honrar la memoria del bardo Juan Cristóbal Nápoles Fajardo, El Cucalambé, exponente principal de la décima en el siglo XIX en Cuba, la Casa Iberoamericana de la Décima, con el coauspicio de la Dirección Provincial de Cultura, la UNEAC en Las Tunas y el Centro Provincial del Libro y la Literatura convocan al Concurso Nacional de Décima Escrita “Cucalambé”.

BASES

  • Podrán participar todos los escritores de habla hispana residentes en Cuba.
  • Cada autor podrá enviar un solo cuaderno de décimas, inédito y con tema libre, cuya extensión será entre 60 y 80 cuartillas, y no podrá haber sido premiado en otro concurso, ni tener compromiso editorial alguno.
  • No se admitirán cuadernos escritos por dos autores.
  • Ningún cuaderno podrá ofrecer datos que permitan identificar al autor, en cuyo caso quedará excluido del concurso.
  • La obra se enviará en un archivo adjunto que debe llamarse “Obra”, con tipografía Arial 12, a un espacio y medio. Y en otro archivo que debe llamarse “Plica”, los datos del autor: nombre y apellidos, dirección particular, breve currículo literario y teléfono o dirección de correo electrónico para su localización.
  • Las obras se recibirán a través de los correos electrónicos: cdecima@tunet.cult.cu

y odalysleyva@pprincipe.cult.cu  

  • El jurado, cuyo fallo será inapelable, lo integrarán prestigiosos escritores y estudiosos del género; y anunciará el veredicto en el Catauro de la Décima durante la 54 Jornada Cucalambeana en Las Tunas.
  • Se otorgará un premio único e indivisible consistente en diploma acreditativo y una gira promocional por la provincia de Las Tunas con una dotación de 5000.00 pesos en MN. El cuaderno ganador será presentado al plan del año 2021 de la Editorial Sanlope para su posible publicación.
  • El ganador será invitado e incluido en el programa de la 54 Jornada Cucalambeana a celebrarse en Las Tunas en el 2021.
  • El plazo de recepción de las obras vence el 5 de junio de 2020.
  • La participación en el concurso implica la aceptación total de estas bases.
  • Ante cualquier duda o preocupación, puede contactarnos a través de los teléfonos:  

31-347380 y 31-371289, o por correo electrónico.


Un antes y un después en el repentismo cubano

“Yo sueño con que el fenómeno del repentismo se conozca realmente y no se continúe encasillando en la tradición”, así expresó Alexis Díaz Pimienta al preguntarle sus expectativas sobre el I Encuentro de Improvisación Poética del cual es su director.

Y es que el verso cantado improvisado ha quedado en el imaginario popular como un fenómeno de los campos que solo responde a lo paisajístico, descriptivo y la problemática rural.

Para los exponentes del género el desconocimiento y la falta de difusión en los medios tradicionales de comunicación, así como de una mejor proyección escénica en los espectáculos de este tipo, han incidido en una mayor visibilización de la tradición.

Es por eso que Oralitura Habana se propone incentivar a los participantes en el vínculo de las diferentes manifestaciones artísticas con la décima oral improvisada, conocido en los últimos tiempos como neorepentismo.

En el Salón de Mayo del Pabellón Cuba. Página de facebook de la asociación hermanos saíz.

Talleres, ponencias, descargas, proyecciones de películas, presentaciones de libros entre otras actividades, se realizan en este evento donde participan un centenar de artistas de siete países, quienes intercambian sobre las herramientas más idóneas para enriquecer su trabajo.

La cita pretende marcar un antes y después, e incentivar una revolución dentro de la tradición teniendo en cuenta que el repentismo ha ido evolucionando hacia formas más vanguardistas.

Dramaturgos, tonadistas, músicos y realizadores audiovisuales confluyen desde el 25 hasta el día 29 en el capitalino Pabellón Cuba para enaltecer, también, de una forma u otra el punto cubano, reconocido como Patrimonio Cultural de la Humanidad.

En el Salón de Mayo del Pabellón Cuba. Página de facebook de la asociación hermanos saíz.

Para el escritor y antropólogo dominicano Leonardo Nim, Oralitura Habana es una forma de rescatar el género y el arraigo cubano, siendo la nación caribeña un referente para Latinoamérica en esta cuestión.

A pesar de que falta representatividad en esta categoría, pues no son muchos los que la defienden, artistas jóvenes como el mayabequense Yordanys Oliva Llanes encuentran en el verso improvisado su mejor manera de expresarse.


Se calienta el ring para el uniVERSO improvisado

Solo una semana nos separa del Choque de Improvisadores, el epicentro de Oralitura Habana, Primer Encuentro de Improvisación Poética. Este es un espacio concebido como un sitio de encuentro entre el punto, la décima y la tonada, y otras formas de creación artística. La improvisación será la base de un diálogo necesario para aunar dos formas diferentes de expresión dentro del arte. Como en una suerte de controversia “contemporánea”, códigos urbanos y de nuestra tradición campesina se unen en una oda a la palabra.

La expectativa está en las técnicas y recursos que expondrán estos jóvenes creadores. Repentistas y freestylers tienen referentes lingüísticos y musicales diferentes, la improvisación será el elemento conciliador que encauzará el discurso de este proyecto, interesante por demás, debido al estilo de sus intérpretes y por su concepto de diálogo entre lo urbano y un Patrimonio Inmaterial de La Humanidad: El punto.

Tomada del Facebook de Oralitura.

Aunque veremos qué; improvisación y azar son dos cosas muy diferentes. En este proyecto nada está puesto al azar. La dirección del evento la realiza Leidys Hernández, quien cuenta con la valiosa experiencia artística de Alexis Díaz Pimienta, quien este año obtuvo el Premio Casa de las Américas en Literatura para niños y jóvenes. Este trabajo es también gracias a un equipo con una excelente estrategia de promoción, comunicación y concepción de este evento.

Me atrevo a decir que este binomio de estilos tendrá un público heterogéneo que se acercará a este “ring de boxeo” a disfrutar del talento artístico y el estilo de interpretación e improvisación de los repentistas Reiber Nodal, Anamarys Gil, Sindy Manuel Torres y los raperos El Ciudadano, Tito Mc y Yeriko. Tendrán como invitados especiales a representantes del equipo cubano Domadores de Cuba.

Proyectos y eventos seguirán homenajeando a esta ciudad fundada en 1519 y que con 500 años sigue respirando del arte joven cubano. Por lo pronto nos veremos el viernes 27 de septiembre a las 6:00 P.M. en el Pabellón Cuba, donde la improvisación se pondrá un par de guantes de boxeo y empezará a cantar.


Oralitura Habana: una puerta al uniVERSO improvisado (+ videos)

En las redes ya se está volviendo tendencia. La “tiradera” entre repentistas de Cuba y de diversas partes del mundo atrapa la atención. La sangre se está calentando y los versos explotarán en La Habana del 25 al 29 de septiembre próximos, en el primer Encuentro de Improvisación Poética «Oralitura Habana».

La ciudad se vestirá de fiesta y de poesía improvisada en una celebración nunca antes vista, asegura Vanessa Castro, encargada de la comunicación del evento. “Será un suceso único en su tipo donde se impartirán talleres de música, teatro y décima (oral y escrita), con profesores especializados en cada manifestación”, dijo.

Oralitura Habana contará con espectáculos nocturnos, ponencias, conferencias, presentaciones de libros y lecturas de poesía, que serán protagonizados por los mejores exponentes del repentismo en Cuba, a quienes se sumarán varios artistas extranjeros de diferentes manifestaciones.

El gran guateque tradicional, uno de los principales espacios del certamen, tendrá como sede al central azucarero Boris Luis Santa Coloma, considerado el mejor escenario del repentismo cubano en la actualidad.

Este “viaje sideral por el uniVERSO improvisado” estará bajo el auspicio de la Asociación Hermanos Saíz, el Ministerio de Cultura y Cultura Provincial de La Habana, instituciones que pretenden homenajear con este encuentro al Punto Cubano, declarado por la Unesco Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, celebrar los 500 años de La Habana y recordar a Benny Moré en el centenario de su natalicio, precisó Vanessa Castro.

Durante los cinco días de Oralitura, profesores especializados impartirán talleres de música, teatro y décima (oral y escrita). Alexis Díaz Pimienta, quien es además el Presidente de Honor del evento, impartirá el Taller de décima oral improvisada;  el poeta Pedro Peglez se encargará del Taller de décima escrita y el Taller de teatro estará a cargo del actor Osvaldo Doimeadiós.

 Cada noche estará matizada con espectáculos llamados “decimódromos”, y varios espacios estarán dedicados a las presentaciones de libros y el debate de ponencias dedicadas al repentismo con temáticas marginadas.

Publicada por Oralitura Habana en Martes, 2 de julio de 2019

Hasta el momento han confirmado su presencia más de 40 artistas cubanos y foráneos, entre los que se encuentran Luis Quintana Ruano, Leandro Camargo, Reiber Nodal, Rainer Nodal, Anamarys Gil Méndez, Yordanys Oliva Llanes, Sindy Manuel Torres Rodríguez, así como también los raperos Manuel Alejandro Delgado (Yeriko), Osmani Fernández López (Positivo Siempre), y David Rodríguez Nápoles (El Ciudadano).

Entre los invitados extranjeros destacan Ana Zarina (México), Julio César Sanabria (Puerto Rico), Tata Zirga García (Islas Canarias), y Domingo Umpiérrez (Islas Canarias).

En la página oficial en Facebook (@oraliturahabana) el público puede interactuar con los protagonistas y participar en el concurso semanal de Oralitura Habana.


Un salto joven y de alegría por la décima cubana

Camagüey.-  El joven poeta Randoll Machado Hernández, del municipio de Guáimaro y quien mereció el Premio Calendario 2014 –prestigioso concurso que convoca la Asociación Hermanos Saíz, de conjunto con la Casa Editora Abril–, se alzó con el prestigioso premio nacional Cucalambé en la categoría de Décima escrita, por el cuaderno Amagos diurnos.

Randoll Machado Hernández, también reconocido en 2013 con uno de los premios literarios nacionales de mayor prestigio en Cuba, la Beca de Creación Dador, que concede el Centro Dulce María y Loynaz, del Instituto Cubano del Libro, alcanzó el nuevo galardón, a través del voto unánime del renombrado jurado, integrado por Argel Fernández Granado, Premio Cubapoesía de Décima Eduardo Kovalivker; Juan Carlos García, Premio Félix Pita Rodríguez 2015; y Agustín Serrano Santiesteban, Segundo Premio del VII Certamen de Poesía del Colectivo ATAECINA 2010.

Argel Fernández Granado, expresó que “El poemario Amagos diurnos, de Randol Machado, resalta por el uso de un lenguaje moderno. A veces rompe con la estructura tradicional de la espinela, pero de manera armónica y mostrando una concordancia con lo poético. Se abordan mensajes concretos, filosóficos, de vida, muerte y amor, mas siempre respeta a la poesía como esencia, que va más allá de la forma para comunicar sentimientos y sensaciones”, según información de la página digital Periódico 26.

Argel Fernández resaltó que también el voto unánime obedece a la estructura en que muestra la espinela con una forma muy contemporánea y fecundada por todas las tendencias actuales que aportan a la manifestación, sin dañar las esencias tradicionales.

Tomada de Facebook/Odalys Leyva Rosabal, Primer Premio en el Concurso Iberoamericano de Décima Escrita Cucalambé 2008

La tierra de la constitución, de notables resultados en la décima escrita del momento, salió por la puerta ancha, durante la recién concluida Jornada Cucalambeana, encuentro mayor de la décima y el verso improvisado –este año rememorando el aniversario 190 del nacimiento de Juan Cristobal Nápoles Fajardo, el Cucalambé–, pues es precisamente un novel talento, Randoll, quien pondera con su verbo esta tendencia literaria, de profundas y autóctonas raíces de la nación cubana.

El joven escritor expresó, en el espacio Rincón guaimareño, liderado por otras de las grandes de la décima en Cuba como Odalys Leyva Rosabal, Primer Premio en el Concurso Iberoamericano de Décima Escrita Cucalambé 2008, que este mérito le daba, “nuevas alegrías para vivir e ímpetu para seguir escribiendo”.

Según recordó Leyva Rosabal al Portal del Arte Joven Cubano, vía telefónica, que ante artistas y amigos del patio Randoll expresó, “di muchos saltos de alegrías cuando supe de la noticia, pues no me lo esperaba. Esto me ha tomado por sorpresa, estoy aún conmovido. He trabajo intensamente en el texto durante los últimos meses, pero nunca imaginé que fuera el seleccionado”.

Tomada de Facebook/Odalys Leyva Rosabal, Primer Premio en el Concurso Iberoamericano de Décima Escrita Cucalambé 2008

Para que no calle el guateque

Preservar lo más auténtico de nuestras raíces y tradiciones campesinas es la máxima que ha defendido por más de 50 años la Jornada Cucalambeana en Las Tunas. La mayor fiesta del campesinado cubano llegará a su edición 51 cuando este 28 de junio las calles del ya mencionado territorio oriental acojan un desfile inaugural vestido de guayabera y con sombrero de yarey.

[+]