audiolibro


La danza de las palabras en la luz: un pacto entre narración oral escénica y literatura (+ video y podcast)

Como aedas de la luz y el viento van guiados por un hilo invisible que los conduce por la calle Maceo de la ciudad de Holgu√≠n, una arteria que conecta la m√°gica casita del cuento, en las faldas de la Loma de la Cruz, con el n√ļmero 121 de la c√©ntrica v√≠a, en cuyo segundo nivel tiene la joven literatura cubana un oasis luminoso.

De c√≥mo Ediciones La Luz y la Compa√Ī√≠a de Narraci√≥n Oral Palabras al Viento se unieron en simbiosis que vuelve a la palabra danza, canci√≥n, e insufla vida al libro desde las sonoridades de las voces de los narradores, cuentan sus art√≠fices.

Esta pl√°tica transcurri√≥ en la sede de Ediciones La Luz, en v√≠speras de la primavera. Quer√≠amos conversar de c√≥mo se cumplen los sue√Īos. Ferm√≠n L√≥pez habla bajo, con un chisporroteo de satisfacci√≥n en los ojos, ha de ser por la historia que ahora lo desborda. Es el director de la agrupaci√≥n, √ļnica de su tipo en la ciudad:

‚ÄúDesde nuestros inicios quisimos estar vinculados al trabajo de los escritores, principalmente los de las provincias. Nacimos en Holgu√≠n, donde hay compa√Ī√≠as de tanto prestigio como el L√≠rico, el Gui√Īol, Codanza y, por tanto, donde lograr posicionarse, obtener reconocimiento, tener un lugar dentro de la cultura de la provincia y el pa√≠s, es dif√≠cil.

Nuestro v√≠nculo, casi desde los inicios, con Ediciones La Luz y conocer a Luis Yuseff, el director de la editorial, fue muy importante y colabor√≥ a que Palabras al Viento se ubicara en el lugar que tiene en estos momentos, porque todos saben de este sello y su certera selecci√≥n de textos y autores. El hecho de darnos la posibilidad de empezar a crear con sus publicaciones hizo que nuestro trabajo fuera creciendo y tuviera cada d√≠a m√°s valor y una factura art√≠stica acabada‚ÄĚ.

Yordanis Sera est√° a mi diestra trae una gran agenda con apuntes. Es integrante de la compa√Ī√≠a y me cuenta an√©cdotas conmovedoras y tiernas, todas no caben en este relato. Es enf√°tico cuando asegura ‚Äúcreo que no coincidimos solamente por estar en el mismo camino. Nuestros trabajos ten√≠an que encontrase, como vanguardistas, como generadores de una visualidad hermosa, por la b√ļsqueda del atractivo para seducir al p√ļblico.

Reto√Īando en La Luz

Esta confluencia nos lleva a perpetuar amistad y relaci√≥n de trabajo, as√≠ llegamos a nuestro primer proyecto juntos, Reto√Īos de almendro. Luis Yuseff, siempre nos motiva y nos reta porque desde La Habana, a donde fuimos a participar en el festival Primavera de Cuentos, Mayra Navarro nos habl√≥ de Reto√Īos, no ten√≠amos en nuestras manos ese libro y llegamos aqu√≠ con el ‚Äúbicho‚ÄĚ de encontrarlo.

Pablo guerra, en grabaci√≥n de audilibro Reto√Īos de almendro/ cortes√≠a del entrevistado

Esa literatura de autores cubanos nacidos a partir de los 70 no formaba parte de nuestro repertorio como narradores. Entonces Luis Yuseff nos llam√≥ y logr√≥ despertar en Ferm√≠n la pasi√≥n por la idea. Creo que ellos mientras hablan van viendo lo que desean lograr y hasta yo mismo veo lo que se arma y gesta ah√≠. El audiolibro Reto√Īos de almendro naci√≥ as√≠, de una chispa que se prendi√≥.‚ÄĚ

‚ÄúEste proyecto est√° pensado, m√°s que todo, para un p√ļblico infantil que tiene limitaciones y que demanda una ense√Īanza especial: los ni√Īos ciegos y d√©biles visuales‚ÄĚ (1), aclara Luis Yuseff, tras una taza de caf√©. Todo el tiempo ha estado escuchando nuestro di√°logo tripartito, escoltado por sus infaltables caracoles, cuadros, originales enmara√Īados y recuerdos de sus amigos de todas partes. Rompe el silencio para acotar: ‚ÄúEl audiolibro entra en la colecci√≥n Quemapalabras. Pablo Guerra y yo la ideamos con la intenci√≥n de preservar la memoria de la voz, pero Reto√Īos‚Ķ ya no tiene las voces de los autores como en los audiolibros anteriores de la editorial. El prop√≥sito de acercar esa obra a los ni√Īos para los que estaba dirigido merec√≠a otros a√Īadidos que fueran m√°s all√°, por eso acudimos a un grupo de profesionales que no acostumbraba a lidiar con una cabina de radio, pero s√≠ con un p√ļblico amplio. La condici√≥n siempre fue que se respetara en la grabaci√≥n el texto tal cual‚ÄĚ. ¬†

‚ÄúEl trabajo con Pablo Guerra como director fue una experiencia grandiosa, √©l llegaba a grabar con todo pensado, tambi√©n fue muy divertido, existieron muchos encuentros y desencuentros, pero, finalmente tuvo √©xito,‚ÄĚ resalta Yordanis.

Todo no qued√≥ en el √©ter. Estos textos fueron a la escena y recuerda Luis Yuseff que ‚Äúla puesta tiene una visualidad que los ni√Īos a los que se destinan los audiolibros no pueden disfrutar, pero hay otros p√ļblicos que tambi√©n merecen la belleza de esta representaci√≥n que no se resume nada m√°s en buenas actuaciones, salidas ingeniosas, los colores del vestuario, sino en una puesta que es coreogr√°fica‚ÄĚ.

Ya antes Yordanis me ha mostrado en su gran libreta de apuntes, algo que dijo Ferm√≠n hace unos d√≠as y es que ‚Äúla narraci√≥n oral es una expresi√≥n teatral con estructura danzar√≠a‚ÄĚ. Todo coincide con la mirada del poeta-editor sobre los actores. Y esto distingue a Palabras al Viento, su ritmo, el tempo, la forma gr√°cil de moverse en la escena.

Yordanis Sera en grabaci√≥n de Reto√Īos de almendro/ cortes√≠a del entrevistado

Con ese singular modo de expresi√≥n ‚Äúvino un espect√°culo que fue Premio de la ciudad, con autores del cat√°logo de La Luz: Alabanza para una ciudad, donde Ferm√≠n logra que el vestuario se convirtiera en elemento escenogr√°fico dentro de una puesta de narraci√≥n oral. Fue un espect√°culo exitoso y hermoso‚ÄĚ, rememora Yordanis.

Reto√Īos‚Ķ tambi√©n est√° versionado para pasacalles y aclara Ferm√≠n que ‚Äúes muy dif√≠cil para un narrador trabajar en espacios p√ļblicos porque la narraci√≥n es a viva voz. Para Palabras al Viento se convirti√≥ en algo sencillo porque ten√≠amos una iniciativa que se llamaba Cuenta cuentos en movimiento y entr√°bamos a las instituciones de la ciudad a narrar.

Sacamos cuentos de Reto√Īos‚Ķ y fue genial. No ten√≠amos la banda sonora que habitualmente nos acompa√Īa, eso nos oblig√≥ a sustituirla por guitarras, claves maracas, y era el mismo cuento, pero en otro contexto.

Y como √°rbol de ra√≠z persistente Reto√Īos‚Ķ reto√Īa en un proyecto audiovisual de la joven directora de televisi√≥n Eyl√≠n Abreu. A la vuelta de media vuelta piensan llamar al programa que prev√© de trece a quince entregas con los cuentos del libro interpretados por estos actores.

Abrazos y confesiones

Los pactos entre Palabras al Viento y Ediciones La Luz no van solo dirigidos al p√ļblico infantil. ‚ÄúLuis Yuseff nos ret√≥ con El libro de los abrazos, de Eduardo Galiano‚ÄĚ, dice Ferm√≠n y sonr√≠e c√≥mplice: ‚Äúsiempre tengo la suerte o el privilegio de que √©l me de los textos enmara√Īados, as√≠ puedo ver el proceso y eso enriquece mi mundo de creador. Cuando comenc√© a leer este libro me di cuenta de que era muy complicado lo que me estaba pidiendo hacer. No era un juego creativo como en otros casos. Los textos de Galiano son sint√©ticos y breves y para llegar a los cuarenta y cinco minutos de espect√°culo era necesario trabajar quince o diecis√©is cuentos. Entonces pensaba en c√≥mo iba el p√ļblico a digerir tantas historias peque√Īas y me llev√≥ mucho trabajo armarlo, pero el resultado fue fant√°stico. Se utilizaron todos los recursos de la escena, algo que parece muy distante de nuestra especializaci√≥n, donde el narrador casi nunca usa todo el aparataje del teatro.

Fermín López en escena/ Autor: Carlos rafael/ cortesía del entrevistado

En esa obra a la que llamamos Confesiones, cada puente est√° enriquecido por tecnicismos. Trabajamos muchas im√°genes que van apoyando cada texto y eso le dio cuerpo al espect√°culo. Para mi tiene una magia incre√≠ble y nos acab√≥ de posicionar en un lugar so√Īado. Y lo que ha acontecido con el p√ļblico es asombroso.

De mi maestro Nelson Dorr aprendí que lo más importante para un espectáculo es el efecto final y este tiene un efecto final sorprendente. Para mi es de los espectáculos más retadores y elaborados que tenemos hasta el momento.     

El vestuario fue dise√Īado con mucho tino. Es una tela que casi nadie quiere utilizar, guinga, y fue porque no hab√≠a otra, pero pens√©, son cuadros, est√°n enmarcados, es muy dif√≠cil distinguir uno del otro, como a veces es dif√≠cil entender el texto, hay muchas transparencias en los dise√Īos porque estamos descubriendo cosas, diciendo otras que en un momento no se pod√≠an decir, adem√°s el peinado y maquillaje tienen que ver con la l√≠nea est√©tica y concepci√≥n del espect√°culo mismo‚ÄĚ.

Puede parecer barroco a algunos el modo de presentar a los narradores, con fant√°sticos atuendos y elaboradas escenograf√≠as. Mas, la eficacia comunicativa del texto narrado que se sostiene en los recursos del teatro es de efectos perdurables, extraordinarios. Entonces ¬Ņpor qu√© habr√≠a de privarse en la escena a la narraci√≥n de las posibilidades expresivas de tales herramientas? Indago.

Fermín me explica que “la escuela de narración oral ortodoxa tenía reglas como que los narradores solo debían vestirse de negro o blanco, estaban despojados de los tecnicismos de la escena y solo tenían como arma potente la voz; después la narración se fue nutriendo de otras expresiones y existe el temor de que las personas empiecen a llenar sus espectáculos de otros elementos y se pierda el cuento.

‚ÄúPero el cuento te brinda aperturas para las otras manifestaciones del arte. Cuando no haces un an√°lisis profundo de √©l no las encuentras. Eso lleva un estudio para que fluya la apertura a otras artes y estas se empasten con la historia. Pero siempre digo que independientemente de lo que utilicemos hay que respetar el discurso del cuento, es la √ļnica ley‚ÄĚ.

Esto me resulta muy claro cuando Yordanis declara que ‚Äúla narraci√≥n oral es como un trasvase del texto escrito al oral, de la literatura a la escena, donde se reinventa la historia y se entra a un proceso de cocreaci√≥n con el escritor. Cuando la palabra est√° bien dicha, el vestuario y lo dem√°s no la da√Īan porque est√° bien danzada, bien escrita, bien armada‚ÄĚ.

Al respecto agrega Ferm√≠n que ‚Äúhay autores que uno trabaja y respeta fielmente el texto, en el caso de El libro de los abrazos, nos ajustamos casi todo el tiempo al texto original y fuimos creando una historia a nivel de im√°genes, paralela a este texto que se articula a √©l, y esta historia es la que hace que el p√ļblico se acerque y se aleje y se reinvente la historia misma‚ÄĚ.

Los narradores aseguran que esta obra los aproxim√≥ al p√ļblico joven como ninguna hecha antes. Tal vez por eso se han animado a multiplicarla, seg√ļn confiesa Ferm√≠n: ‚Äúestamos trabajando en Confesiones 2, que se pondr√≠a consecutivamente en escena en dos d√≠as. Tendr√° otro dise√Īo de vestuario y concepci√≥n de montaje. Ya tenemos una selecci√≥n de textos‚ÄĚ.

Cuando brota el musgo

Volviendo a los inicios mis interlocutores me recuerdan que las colaboraciones entre estos equipos creativos continuaron con ‚ÄúDice el musgo que brota‚ÄĚ(2), un audiolibro que recoge una parte de la antolog√≠a de igual nombre y de donde sale un personaje que tom√≥ vida propia y forma parte de otro espect√°culo‚ÄĚ, dice Yordanis.

“Este segundo audiolibro es distinto totalmente del primero, que se trataba de cuentos, con un cuerpo amplio donde se podía jugar con la historia. Son poesía. Textos muy cortos, resultado de una selección que hicimos en conjunto, que resultaba un reto porque era el trabajo de diploma para graduarse del ISA del director, Héctor Ochoa. No obstante, lo disfrutamos mucho.

En su caso nos enfrentamos a otra din√°mica de trabajo, con gran flexibilidad para trabajar, conoc√≠a d√≥nde quer√≠a llegar con cada texto, pero daba un margen para crear, proponer cosas. En ambos audiolibros nos sentimos muy bien. Cada uno con sus caracter√≠sticas y ah√≠ est√° el resultado‚ÄĚ, especifica Ferm√≠n.

‚ÄúHemos hablado de la posibilidad de insertar en la escena de la puesta de Dice el musgo que brota, la exposici√≥n de las ilustraciones en grandes piezas que acompa√Īan al libro‚ÄĚ, a√Īade Luis Yuseff.

Y como es de sabios agradecer, a√Īade: ‚Äútodo esto siempre ha tenido el apoyo de las becas El reino de este mundo de la Asociaci√≥n Hermanos Sa√≠z. Siempre habr√° que agradecer a los amigos que nos han apoyado, entre ellos, Jeremy Harris, m√ļsico australiano. Y hay que acotar que estos audiolibros se han distribuido de manera gratuita‚ÄĚ.

Reflejos

La extensi√≥n del Sars-cov 2 han limitado la presencia en las tablas de la compa√Ī√≠a holguinera, pero ellos buscan modos de hacerse escuchar siempre junto a La Luz. Yordanis anuncia que grabar√°n cuentos de la colecci√≥n Espejo (3). ‚ÄúLuis nos convoc√≥, en la era del WhatsApp, a grabarlos y ya tenemos algunos‚ÄĚ. Estos audios se distribuir√°n por las distintas redes sociales y plataformas en las que se insertan la editorial y Palabras al Viento.

Los sue√Īos, el futuro, lo alcanzado

Y as√≠ se cruzan los caminos de ambos empe√Īos. Aqu√≠ se hacen libros, all√° se narran, entre ambos se construye la fascinaci√≥n por la palabra. Luis Yuseff augura ‚Äúlos v√≠nculos entre la editorial y la compa√Ī√≠a han estado matizados por libros que dentro de nuestro cat√°logo son los m√°s importantes y atractivos para el p√ļblico.

Reto√Īos de almendro y Dice el musgo que brota son dos antolog√≠as important√≠simas dentro del panorama literario cubano. Ambas antologadas por Eldys Baratute, y con el valor a√Īadido de ser ilustradas por artistas pl√°sticos de todo el pa√≠s.

En el caso de Reto√Īos‚Ķ fue el primer libro de la editorial que tuvo todos sus interiores en cuatricrom√≠a. Entr√°bamos a una nueva era. Fue la primera tirada que super√≥ los 6 000 ejemplares para un t√≠tulo de un sello perteneciente al Sistema de Ediciones Territoriales, pensada para el trabajo de la risogr√°fica y las limitantes propias de dicho sistema de impresiones. Pero este se convirti√≥ en un proyecto que sum√≥ una exposici√≥n itinerante, juegos de postales y una de las campa√Īas de promoci√≥n del libro y la lectura que tuvo a los muchachos de la Casa del Cuento como protagonistas, y fue el primer audiolibro que se grab√≥ dedicado al p√ļblico infantil.

Reto√Īos de almendro abri√≥ una puerta que no se cerrar√°. Marca un antes y un despu√©s en la proyecci√≥n de Ediciones La Luz, porque lo que vino luego fue El libro de los abrazos, una idea largamente acariciada que se logr√≥ gracias a la amabilidad de Ivonne Galiano y Eduardo Heras Le√≥n, un libro que atrajo hacia La Luz la atenci√≥n de un p√ļblico que tal vez no sab√≠a que exist√≠amos, y luego estuvo Dice el musgo que brota, un libro muy parecido al concepto de Reto√Īos‚Ķ y toda la campa√Īa que gener√≥, pero tiene el a√Īadido de que nos trajo por primera vez el Premio de la Cr√≠tica Literaria y tambi√©n Premio de Edici√≥n en la Feria del Libro en Holgu√≠n.

Por √ļltimo, la colecci√≥n Espejo, una de las m√°s buscadas y reconocida por un Premio Especial del Lector en la √ļltima Feria Internacional del Libro en La Habana. Esta es una colecci√≥n atractiva tambi√©n ideada por Eldys Baratute para celebrar la uni√≥n de dos generaciones de autores en un mismo volumen‚ÄĚ.

Ante los logros comunes no parecen satisfechos. Los narradores, el poeta editor, sus compa√Īeros y c√≥mplices contin√ļan en el inveterado arte de buscar lo imposible para los otros.

‚ÄúEllos seguir√°n trabajando con el cat√°logo de la editorial‚ÄĚ, declara Luis Yuseff convencido y convincente. ‚ÄúVan a permanecer los v√≠nculos porque estos nexos de Ediciones La Luz y Palabras al Viento siempre est√°n relacionados con libros que en la luz marcan hitos‚ÄĚ.


Liset Prego Díaz | La NarraTK es una biblioteca sonora, colaborativa y virtual

*Publicado en Claustrofobias

Mamidela solo puede ser una anciana especial, una abuela seguramente. Eso es lo que uno piensa y afirma en cuanto observa en la imagen a la viejita en un sill√≥n, muy cerca un ni√Īo, una ni√Īa y un gato. Uno se da cuenta que va a encontrar en Los cuentos de Mamidela un universo fabuloso, como es el universo de los narradores de cuentos.

Y estos cuentos tienen otra magia, se escuchan en la propia voz de sus escritores o un lector muy atento lo reproduce en su voz. También tienen la particularidad de ser introducidos por un breve texto jocoso, dulce, de su guionista y directora Liset Prego Díaz. Liset aporta guion y voz. Pero antes de que existiera la imagen, parece que en la misma convocatoria Mamidela enviaba un susurro para que los amigos colaboraran con su nieta de la tercera generación de Adela.

Los créditos de Los cuentos de Mamidela

Liset me cuenta que entre las colaboraciones imprescindibles est√° la de Alain Romero Cuba, el ilustrador que ya ha puesto su talento al servicio de libros cubanos dedicados al universo infantil, acept√≥ de inmediato a darle imagen a Mamidela, a quien conoci√≥ en la Feria del Libro de Holg√ļ√≠n 2019. Le propuso el proyecto y a √©l le encant√≥ la idea. En pocos d√≠as cre√≥ la imagen que sirve de portada al podcast¬†Los cuentos de Mamidela.

Por su parte, Alain me escribe:

‚ÄúDesde que empez√≥ el aislamiento por la pandemia del COVID-19 vi que muchos artistas contribu√≠an ofreciendo su arte al p√ļblico para ser disfrutado desde sus casas: canciones, conciertos, libros y lecturas, videos de danzas en las redes, entre otras. Siempre consider√© que era una actitud muy noble y me preguntaba, como ilustrador, qu√© pod√≠a hacer yo, c√≥mo aportar a esta causa com√ļn y ofrecer algo tambi√©n. Al recibir la invitaci√≥n de Liset para hacer la portada de¬†Los cuentos de Mamidela, me sent√≠ muy feliz, pero, sobre todo, √ļtil. Este es mi primer aporte a la campa√Īa para que la poblaci√≥n disfrute desde casa y, ojal√°, no sea el √ļnico‚Äú.

Pero en la misma ilustración se lee que la edición corresponde a Marjel Morales Gato y aquí no se sobreentiende ni se piensa que Marjel y Liset tienen una familia: Adela Lucía (otra generación de Adela), y Marjelito; sus hijos.

En los cr√©ditos de la m√ļsica aparecen nombres de creadores cubanos que viven dentro y fuera del pa√≠s: Edelis Loyola, Rita del Prado, D√ļo Karma y el trovador Alito Abad. En cuanto a la m√ļsica he sido muy dichosa al recibir la autorizaci√≥n de creadores cubanos, escribe Liset, con ellos voy conformando el resto de la sonoridad de los cuentos de compa√Ī√≠a. En la ilustraci√≥n se escribe tambi√©n el t√≠tulo de cada cuento y el nombre del autor.

El ejercicio de la promoción es mágico, retador, y necesario…

Liset, la directora y madre, es periodista del semanario ¡ahora! de la oriental provincia de Holguín. Máster en Ciencias de la Comunicación y editora de Ediciones La Luz. Egresada del Centro de Formación Literaria Onelio Jorge Cardoso. Su primer libro La casa de los gatos perdidos, está en proceso editorial y fue incluida en la selección La joven luz: Entrada de emergencia. selección de poetas en Holguín, ambos preparados por Ediciones La Luz.

Desde el 5 de marzo de 2019 emprendi√≥ en el portal¬†Cubadebate¬†el podcast¬†Manual para padres impacientes. Pudiera decirse que este trabajo y sus resultados ha sido la confirmaci√≥n para explorar el mundo del podcast. Recientemente, en la entrevista¬†La escritura como un obstinado ejercicio de expresi√≥n vital, que le concediera al periodista Erian Pe√Īa para el portal de la¬†Asociaci√≥n Hermanos Sa√≠z, Liset afirma que ha redescubierto, desde que trabaja en La Luz que el ejercicio de la promoci√≥n es m√°gico, retador, y necesario. Y deja claro:

‚Äú‚Ķla hipermedia es el presente, no ya el futuro, el mundo se mueve en bits y quien no se adecue a esta realidad simplemente se estanca. No se trata de abandonar al libro tradicional, tan necesario, sino de abrir el abanico de posibilidades para los lectores, la pluralidad de soportes y lecturas desde c√≥digos diversos y el establecimiento de un di√°logo con la generaci√≥n emergente‚ÄĚ.

¬ŅEntonces c√≥mo llegan los escritores al proyecto Los cuentos de Mamidela?

Lanc√© la invitaci√≥n en Facebook y etiquet√© a algunos amigos del mundo literario cubano. Enrique P√©rez, Eldys Baratute, Rub√©n Rodr√≠guez, Maikel Jos√© Rodr√≠guez Calvi√Īo, Leonel Daimel, Yadi√°n Carbonel, algunos periodistas, amigos, promotores, en fin mucha gente, y a ti. Algunos respondieron encantados, otros han prometido ayudar. Al momento de esta entrevista han salido tres episodios pero tengo en producci√≥n al menos cinco m√°s. Han colaborado con sus textos Rub√©n Rodr√≠guez, Yadi√°n Carbonell, Yunier Riquenes, Lilibeth Alfonso, Leonel Daimel, y Adela Luc√≠a, mi hija, que es otra lectora voraz, ley√≥ poemas de Alexis D√≠az-Pimienta.

¬ŅC√≥mo naci√≥ esta idea de la NarraTK?

Hace unos meses le coment√© a mi pap√° que me gustar√≠a hacer un podcast o repositorio de cuentos en audio para los ni√Īos que no ten√≠an cerca a sus padres o para que los padres les dejaran a los hijos en su voz por si estaban fuera de casa. En principio era para los ni√Īos con trastorno por d√©ficit de atenci√≥n e hiperactividad. Luego comenz√≥ la cuarentena y fue el momento de hacer algo, por los otros y para mantenernos activos.

Siempre digo que tengo musa hidr√°ulica, las mejores ideas me surgen cuando friego o lavo, tengo mucho tiempo conmigo misma para cavilar mientras corre el agua. Con los cuatro en casa todo el d√≠a por semanas hay mucho por fregar. As√≠ sugi√≥ la NarraTK, con el prop√≥sito de acercarnos con la voz y con el basamento adem√°s de la literapia, la literatura como recurso terap√©utico. Bajo el principio de la construcci√≥n colectiva de sentidos producimos un texto sonoro, en este caso para comunicar la literatura. Es a fin de cuentas una biblioteca sonora colaborativa, virtual y gratuita para los ni√Īos que est√°n en aislamiento social o enfermos para los que tienen a sus padres lejos por trabajo o causa de la pandemia y para cualquier amante de la narraci√≥n oral. O sea, la NarraTK es un proyecto m√°s ambicioso que a√ļn no termino de dimensionar y vislumbrar y el podcast¬†Los cuentos de Mamidela¬†est√° dentro de √©l.

¬ŅC√≥mo fuiste recibiendo los audios, en cu√°ntos formatos los recibiste?

Ha sido una aventura, porque las vías son electrónicas y no todos son muy duchos o tienen saldo y megas, además descargar los archivos de audio que han llegado por WhatsApp, Facebook o Gmail ha sido en muchos casos un reto. Pero hemos buscado alternativas para por fin obtenerlos. Algunos con mejor calidad que otros lo que me ha llevado a seguir el consejo de un amigo realizador de establecer algunas pautas básicas para la grabación y envío, nada complicado solo rudimentos elementales que ayudarán a la calidad del podcast.

¬ŅQui√©n edita los audios? Es como un ejercicio familiar donde participa la familia. ¬ŅC√≥mo es el proceso?

Es preciso trabajar en equipo porque no soy machete ‚Äď bumer√°n ‚Äď mortero. Mi esposo, Marjel Morales Gato, que tiene una inteligencia muy diversa, es el editor, dise√Īador y¬†Comunity Manager¬†del proyecto. Luc√≠a es sujeto de prueba junto a su hermano de 3 a√Īos, Marjelito. A√ļn probamos para dise√Īar la dramaturgia de cada¬†podcast, porque todo es muy espont√°neo y urgente. Por el d√≠a escribo los guiones, gestiono los audios de los amigos colaboradores y muevo las cosas en las redes. Edito los libros pendientes de Ediciones La Luz y escribo y gestiono cosas para el peri√≥dico¬†¬°ahora!¬†Ah, igual lavo, cocino, friego, recojo regueros infinitos, rega√Īo a los ni√Īos que est√°n impacientes por la cuarentena, los acompa√Īo en alg√ļn invento y tomo caf√© hasta la gastritis irreversible. Grabo de madrugada cuando los ni√Īos se han dormido y sorteo los romances de los gatos callejeros, las serenatas de los gallos de los vecinos, los sonajeros de mi terraza y los perros guardianes dando el parte. Mi estudio es la cocina. Mi equipo la grabadora con la que hago periodismo, una¬†Olympus¬†digital. Nuestra computadora una laptop anciana que comparto por turnos con Marjel. Luego √©l edita, tambi√©n de madrugada. Por el d√≠a somos zombies, porque los ni√Īos se levantan normalmente y nosotros estamos muertos. Por eso a veces me sale la voz un poco cansada.

¬ŅPor qu√© el nombre? ¬ŅPor qu√© Mamidela?

NarraTK es obviamente la conjunción de narrar y biblioteca, o sea es una biblioteca de narraciones. El podcast se llama Los cuentos de Mamidela como homenaje a mi abuela Luz Adela Beltrán Sarracén, primera de su nombre, reina del arroz con leche, quién era una extraordinaria narradora y a quien mis primos le acortaron el nombre hasta que comenzó a sonar Mamidela. En este momento su matriarcado llega a las ocho Adelas, yo soy la tercera: Liset Adela. Hace tiempo estaba por hacer como un homenaje a ella, siento que se fue y yo me quedé con muchas deudas. No creo que esa sea la solución, pero creo que es un ejercicio de sanación, de duelo necesario y más allá de eso lo hago a partir de las cosas buenas que me dejó. De ahí salió ese cuento el primer podcast, ahí está todo lo que quería haberle dicho.

Hab√≠as tenido antes un trabajo con los audiolibros, con la producci√≥n de Ediciones La Luz, ¬Ņc√≥mo ha sido ese recorrido?

En realidad mi trabajo en La Luz con los audiolibros ha sido m√°s de promoci√≥n, pues aunque particip√© en el audiolibro¬†La joven Luz: entrada de emergencias, fue como autora y editora de textos; en¬†Dice el musgo‚Ķ Luc√≠a hace las presentaciones de las pistas. Donde ten√≠a un poco m√°s de experiencia era en los podcast, en los cuales incursiono desde hace un a√Īo en¬†Cubadebate¬†y en¬†¬°ahora!¬†con¬†Manual para padres impacientes. Un podcast utilitario con consejos, recetas de cocina, comentarios y rese√Īas literarias escritas y en la voz de Luc√≠a, que comenz√≥ a hacerlos con 8 a√Īos. Con este podcast ganamos el premio de la ciudad en Comunicaci√≥n Promocional, en Hipermedia. Ahora tambi√©n estamos sacando unos podcast de cuarentena del Manual, vamos por cuatro episodios hasta hoy, sale lunes y viernes.


Las poses indiscretas de Norge Luis Labrada (+ fotos y video)

La cámara recoge una expresión, un rictus, una mirada hecha para los otros, una apariencia construida. La página revela una postura, un desafío, una confesión. Como maniquí en la vidriera que desde las tallas perfectas luce un traje, como si existiera para cada uno un verso hecho a la medida, llega Poses, un cuaderno de poesía escrito por Norge Luis Labrada que se suma al catálogo de Ediciones La Luz.

El autor, tiene en él su primer libro. Todo comenzó así:

‚ÄúRecuerdo que hace dos a√Īos en una feria del libro que se le dedic√≥ a Delf√≠n Pratts en Holgu√≠n, en una pe√Īa Palabras Compartidas me conmovi√≥ mucho un poema suyo que despu√©s no pod√≠a ni ver en el libro. Entonces me di cuenta de que me pasaba algo diferente con la poes√≠a. Al a√Īo de haberme sucedido eso comenc√© a anotar algunas cosas, a leer y tomarme m√°s en serio la escritura y busqu√© algunos poetas que me pudieran ayudar como Luis Yuseff.‚ÄĚ

cubierta poses

‚Äď¬ŅPosas desde la poes√≠a?

Creo que sí, es una forma de hablar de uno mismo. En Poses hay muchas maneras de ver el mundo. Las poses no son para esconderse sino para justificar las reacciones, las influencias y sucesos. Las poses son las maneras de defenderse ante la realidad.

‚Äď¬ŅConsideras la escritura de poes√≠a un acto de exhibicionismo?

Sí, porque lo que tenía como mío lo estoy mostrando a las personas y eso me tiene temeroso. En el libro hay muchas de mis preocupaciones y eso me hace sentir expuesto.

‚Äď¬ŅQu√© puede esperar el lector de este cuaderno?

Conocer la personalidad del autor. Este libro contiene mis obsesiones, seres que no est√°n en este mundo que me acompa√Īaron en la escritura como Nina Simone, Amy Winehouse, Catalina de M√©dici, Ana Bolena, pero est√° mi abuela tambi√©n. Seres que llegan a tu lado cuando uno se pone a escribir.

‚Äď¬ŅQu√© representa para ti que tu primer libro saliera con Ediciones La Luz?

Es una suerte. Llevaba un tiempo trabajando en ella y como disfrutaba tanto del proceso de la creación del libro veía muy lejos que ocurriera con un texto mío. Siento alegría y orgullo de publicar por primera vez en una editorial como esta, y siento que el autor puede descansar y confiar en el equipo de Ediciones La Luz.

‚Äď¬ŅC√≥mo conjugas tu trabajo diario, la escritura y la responsabilidad como jefe de la secci√≥n de Literatura en la Asociaci√≥n de Hermanos Sa√≠z de Holgu√≠n?

El tiempo para escribir siempre existe, incluso cuando he tenido que organizar un evento. Estos pasan. Por muy convulsos que sean, se acaban. Al principio tenía temores frente a esta responsabilidad, pero el tiempo me ha demostrado que es posible concretarlo todo.

presentación ediciones la luz

‚ÄďFormas parte de La Joven luz: entrada de emergencias. Selecci√≥n de poetas en Holgu√≠n. ¬ŅQu√© representa esto para ti?

Es un orgullo, pues muchos autores que son reconocidos hoy hace varios a√Īos formaron parte de proyectos similares de Ediciones La Luz. Le digo a los miembros de la secci√≥n de literatura de la AHS de Holgu√≠n que esta es una enorme oportunidad y un privilegio pues con el ebook y audiolibro nos insertamos en el cat√°logo de una prestigiosa editorial.

poses presentación/ cortesía del entrevistado

‚Äď¬ŅCu√°les son tus proyectos de hoy?

Hay un libro que escrib√≠ antes que Poses que estar√° viajando por ah√≠ hasta que tenga suerte. Tengo otro libro que saldr√° por √Āncoras, el sello de la AHS de la Isla de la Juventud.

Sigo escribiendo. √öltimamente no creo narrativa, pero leo mucha poes√≠a. Tengo la deuda de terminar una novela que comenc√© hace unos a√Īos y la retomar√© junto a otros proyectos que tengo, pero quiero aprovechar lo que me est√° pasando con la poes√≠a. Quiero dedicar a ambos el tiempo que merecen.


«Escribir, mi necesidad de expresarme» (+ fotos y audios)

No es la primera vez que converso con Elizabeth Soto en forma de entrevista. La anterior, despu√©s de la presentaci√≥n de Escritos sin rabia, su primer poemario, bajo el sello de Ediciones La Luz, fue publicada en este mismo sitio. Ahora volvemos sobre algunos de esos temas, con la excusa del reciente lanzamiento de La joven luz: Entrada de emergencia. Selecci√≥n de poetas en Holgu√≠n, ebook y audiolibro de La Luz que re√ļne la obra de 15 j√≥venes voces en la provincia. Una de esas voces l√≠ricas es Elizabeth Soto.

Elizabeth, diagramadora de esta editorial, realizó, además, parte de la edición de los textos incluidos en La joven luz… Todo esto, sumado a su obra reciente y su labor en la traducción poética del francés, suman motivos para volver sobre su trabajo y su obra literaria.

Elizabeth Soto – Postal – Ediciones La Luz

‚ÄďAunque en Entrada de emergencias‚Ķ predominan los autores in√©ditos, ya t√ļ tienes publicado un poemario, Escritos sin rabia, editado tambi√©n bajo el sello de Ediciones La Luz‚Ķ Hablemos un poco de este libro, ya a m√°s de un a√Īo de su publicaci√≥n, y de lo que representa para una autora joven publicar su primer poemario y que sea por La Luz‚Ķ

Han pasado muchas cosas interesantes que no pens√© descubrir con tan solo una publicaci√≥n. Realmente han sido el motor impulsor para seguir escribiendo, a partir de las presentaciones de Escritos‚Ķ conoc√≠ muchas personas que compraron mi libro. Me complace decir, como integrante del equipo editorial de Ediciones La Luz, que varios ejemplares est√°n diseminados en menos de un a√Īo por pa√≠ses como Estados Unidos, M√©xico, Espa√Īa, Pa√≠s Vasco, Colombia, Austria, Argentina… Que las personas se acerquen y te digan que se identifican con tu literatura proporciona una felicidad inmensa.

Presentación del ebook РFoto Luis Yuseff

Mi pasión por lo que hago no me deja verme como una autora aislada, escribo y cada publicación es un agradecimiento colectivo. Aunque me resulte incómodo hablar en primera persona de mis logros, no hay nada más gratificante como el trabajo de todos, aportando ideas de cualquier cosa. Escribo desde la alegría y rodeada de seres que me inspiran a seguir, ya sean los amigos o la familia. Por otra parte, eso también pasó con la selección de poetas de la AHS en Holguín. Fue un trabajo en equipo con recuerdos muy gratos.

Cubierta Escritos sin rabia РElizabeth Soto Cortesía de Ediciones La Luz

‚ÄďBajo tu cuidado y el de Liset Prego estuvo buena parte de la selecci√≥n, edici√≥n y correcci√≥n de este ebook, que viene a ser el primero en la editorial. Com√©ntanos c√≥mo surgi√≥ este proyecto, las peculiaridades del proceso editorial, qu√© fue lo m√°s dif√≠cil‚Ķ

El proyecto surge primeramente por una idea de nuestro Luis Yuseff, evidentemente es la principal luz en toda esta editorial, que nos gu√≠a con la libertad que necesitamos para poder crear sin l√≠mites; a ello se le suma el buen ambiente de trabajo que se respira. Entre varias tazas de caf√© siempre surgen las mejores ideas. Los autores de la selecci√≥n en su mayor√≠a hab√≠amos trabajado en alg√ļn momento y si conoces de antemano a la persona, pues esto aporta comprender mejor sus interioridades. De este modo trabajamos la edici√≥n, con mucho respeto y escalando minuciosamente en el lenguaje que var√≠a bastante de un autor a otro, precisamente por las diferencias de edades, intereses, etc.

‚ÄďNo ha pasado mucho tiempo, es cierto, pero ¬Ņqu√© ha cambiado de la poeta Elizabeth Soto de Escritos sin rabia, adem√°s de la doble maternidad, a la que podemos leer ahora?

El tiempo, cada d√≠a tengo menos tiempo para m√≠, pero del mismo modo disfruto esta carencia porque me entrego a ellas, mis hijas, por completo. No hay nada que supere mi felicidad como verlas sonre√≠r, aunque esto parezca una frase tan manida. Pasarme horas sin dormir por cualquier catarro o por cambios del mismo crecimiento donde se irritan a veces sin sentido aparente me cansa, me impide sentarme ante la hoja en blanco. Pero la necesidad de expresarme es tanta que un buen d√≠a comenc√© a escribir precisamente de lo agobiante y hermoso que es ser madre; as√≠ es como surge el libro de cuentos cortos Consultas prenatales, en proceso de escritura y correcci√≥n a√ļn.

‚ÄďTrabajas como diagramadora en La Luz. O sea, est√°s cerca y formas partes de los procesos creativos de la editorial. ¬ŅCu√°nto crees qu√© es importante un ebook que re√ļna las j√≥venes voces po√©ticas de la provincia y adem√°s, una campa√Īa como A la luz se lee mejor?

El ebook tiene la ventaja de que llegue de forma más rápida a todo el que lo precise, pero quedaremos carentes del olor a libro, que a mi generación seduce.

Sé que la traducción literaria también ocupa parte de tus días, incluso relacionada con La Luz…

Mi pasi√≥n por el franc√©s es de siempre. Comenc√© por el cine, no pod√≠a perderme ni una pel√≠cula francesa buena o mala. Y justo cuando me grad√ļo en la Alianza Francesa de La Habana regreso a Holgu√≠n y Yuseff me hace este encargo editorial: Jacques Pr√©vert.

Grabación del audiolibro Entrada de emergencia en Radio Holguín РFoto Luis Yuseff

Pas√© un a√Īo para entregar la traducci√≥n, pues traducir es ponerse en la piel del otro. Crear una empat√≠a tan certera hasta el punto que seas t√ļ la voz. La poes√≠a es muy subjetiva, por tanto es tan importante comprender las experiencias vividas por el autor como el contexto donde se desarrolla. Y saber hasta qu√© punto eres libre de encontrar la palabra exacta en un idioma con una complejidad muy parecida al espa√Īol.

Cuando pensé que no iba a traducir más, con la lectura investigativa y al azar que suelo hacer como parte de mi vida y mi trabajo, descubro entonces a François Villon, un poeta del medioevo francés con una lírica tan interesante que no pude dejarlo pasar por alto y ahí estoy, inmersa en esos versos galos que tanto dicen de mí.


La escritura como un obstinado ejercicio de expresión vital

Liset Prego (Holguín, 1988) es una de las jóvenes autoras incluidas en La joven luz: Entrada de emergencia. Selección de poetas en Holguín, ebook con el cual Ediciones La Luz se lanza exitosamente al mundo del libro digital al reunir en sus páginas una selección de la obra de 15 poetas miembros de la sección de literatura de la AHS holguinera.

Un verso suyo nombra el ebook y el audiolibro homónimo:

‚ÄúAbrir√©, de par en par, si es que existe, una entrada de emergencias‚ÄĚ.

Periodista del semanario ¡ahora! y editora en La Luz, del primero pone en práctica la inmediatez del ejercicio reporteril y las herramientas de la hipermedialidad que le han permitido aplicarlas también a la promoción literaria. Y en La Luz cobra fuerza su pasión por el trabajo editorial y la literatura.

A cargo, junto a la tambi√©n poeta Elisabeth Soto, de la edici√≥n de los poemas que integran Entrada de emergencia‚Ķ., Liset Prego espera la salida, por este mismo sello, de su primer libro, dedicado al lector infantil: La casa de los gatos perdidos. Con ella ‚Äďcomo punto de partida de pr√≥ximos di√°logos con los j√≥venes autores holguineros que integran este necesario ebook y audiolibro‚Äď conversamos gratamente en el Portal del Arte Joven Cubano.

Bajo tu cuidado y el de Elisabeth estuvo buena parte de la selección, edición y corrección de este ebook, que viene a ser el primero en la editorial. Coméntanos sobre las peculiaridades de este proceso, cómo surgió el proyecto, qué fue lo más complejo…

La idea surgi√≥ casi de forma espont√°nea, tratando de nuclear a los j√≥venes creadores de la secci√≥n de literatura de la AHS, primero con la pe√Īa Oda a la joven luz, y luego, ante las dificultades que plantea la crisis de la industria poligr√°fica, estaba el reto de seguir haciendo libros, acercarnos al p√ļblico m√°s joven desde sus c√≥digos, as√≠ que todo surgi√≥ del trabajo en equipo y como una conversaci√≥n entre caf√©s‚Ķ luego se puso serio.

¬ŅC√≥mo seleccionaron los autores, los poemas, que lo integran?

La selecci√≥n de los poemas corri√≥ a cargo de Norge Luis Labrada, poeta, narrador, y jefe de la secci√≥n de literatura de la AHS, pero esencialmente se escogieron a los autores de la secci√≥n que conoc√≠amos ten√≠an una obra po√©tica, que hab√≠an participado en las lecturas de la pe√Īa Oda a la joven Luz y que mantienen una vida activa en la Asociaci√≥n.

Entrada de emergencia‚Ķ forma parte, adem√°s, de la campa√Īa A la luz se lee mejor‚Ķ

Liset Prego – Postal – Ediciones La Luz

La editorial y su equipo participan en la construcci√≥n y ejecuci√≥n de esta campa√Īa que dura todo un a√Īo, donde se promueve el cat√°logo de la editorial y, en este caso, Entrada de emergencias‚Ķ constituye el producto estrella al ser el primer ebook. Aparece tambi√©n en forma de audiolibro y se gestiona desde las redes sociales con una serie de acciones como los spots, que tambi√©n se radian, postales, pendones y su distribuci√≥n gratuita.

Promueves el desarrollo de podcast, el trabajo en las redes sociales, etc. ¬ŅCu√°nto le puede aportar la hipermedialidad a la promoci√≥n del quehacer de un sello como La Luz?

La hipermedia es el presente, no ya el futuro, el mundo se mueve en bits y quien no se adecue a esta realidad simplemente se estanca. No se trata de abandonar al libro tradicional, tan necesario, sino de abrir el abanico de posibilidades para los lectores, la pluralidad de soportes y lecturas desde códigos diversos y el establecimiento de un diálogo con la generación emergente.

Partamos de que eres periodista‚Ķ Es una pregunta ya com√ļn para quienes nos movemos entre la literatura y el periodismo, pero que en este caso no viene de m√°s: ¬Ņcu√°nto crees que le aporta uno al otro? ¬ŅComplementariedad, lazos comunicantes, necesidad?

Entiendo el periodismo como la literatura otra, si hubiera que establecer un distingo entre ellos, ser√≠a en cuanto a apego a la realidad y medios de expresi√≥n se refiere, pero estudiar esta carrera me ha dado el oficio, la b√ļsqueda perfeccionista de la palabra exacta, el sentido com√ļn, la suspicacia, y me ha permitido seguir escribiendo m√°s all√° de la inspiraci√≥n como un obstinado ejercicio de expresi√≥n vital.

Trabajas como editora en Ediciones La Luz. O sea, est√°s cerca y formas partes de los procesos creativos de la editorial. ¬ŅCu√°nto crees qu√© es importante un ebook que re√ļna las j√≥venes voces po√©ticas de la provincia y, adem√°s, una campa√Īa como A la luz se lee mejor?

El libro digital y la campa√Īa son la gota de agua y el oc√©ano, lo simple y lo complejo, fragmentos que se unen como el holograma para configurar una imagen m√°s completa, elementos de una estrategia m√°s intrincada que busca mantener el apetito por el libro como fuente de placer, objeto asociado a lo l√ļdico y tambi√©n a lo intelectual.

Ambos conspiran en el prop√≥sito de visibilizar las voces emergentes de una provincia donde en los √ļltimos a√Īos existi√≥ una especie de mutismo entre los m√°s j√≥venes autores en cuanto a poes√≠a se refiere. Creo que hay que agradecer a este proyecto, aunque me incluya en su equipo editorial, por hacernos audibles y visibles, y creo adem√°s, que esta es solo la portadilla de un libro por escribirse, faltan muchas nuevas p√°ginas.

¬ŅY la promoci√≥n literaria?

Presentación del ebook РFoto Luis Yuseff

He redescubierto, desde que trabajo en La Luz, este aspecto de mí que quizás dormía y ahora como el dinosaurio veo que todavía está allí. El ejercicio de la promoción es mágico, retador y necesario.

Disfruto especialmente cuando va destinado a los ni√Īos, como es el caso de la pe√Īa Pi√Īata de letras, del proyecto Lumbreras para ni√Īos ciegos y d√©biles visuales, en el que Lizue Mart√≠nez me ha dado la oportunidad de colaborar. S

iempre, como el actor antes de salir a escena, temo, trato de observar las reacciones del p√ļblico, me transformo, m√°s all√° de mi diaria existencia, en la voz del libro a presentar, y verdaderamente lo disfruto como un acto de creaci√≥n m√°s.

Pero sé que además escribes literatura infantil y que tu primer libro saldrá próximamente por La Luz… A manera de colofón hablemos del libro que con ansias esperas.

Bajo el amparo de La luz puse a mi libro primero, La casa de los gatos perdidos. Tuve la fortuna de que Luis Yuseff lo editase y Dagnae Thomas fuera la ilustradora. Estoy muy ansiosa porque salga al fin de la imprenta y ver primero la reacci√≥n de mis hijos, luego que lo disfruten el resto de los ni√Īos, pero sobre todo que me sirva de impulso para seguir creando y que no sea el √ļnico ni el √ļltimo que vea la luz literal y figuradamente hablando.

Espiral doméstica

El universo cumple sus ciclos infinitos.

La mujer convierte en centenares

un pan, hierve los peces.

Ella cambió por cara lavada

todas sus m√°scaras,

también la de la sonrisa.

Te sigue sin los desafueros iniciales.

A veces una mueca

le rompe las certezas,

luego recobra el rictus.

Todos los días te vas un poco.

Ella friega los trastes igual que ayer,

como ma√Īana.

Y el universo cumple sus ciclos infinitos.

 

Sin tiempo para ser

Nosotros, los de entonces,

nunca m√°s los mismos, sino otros,

desgarbados, macilentos, esqueletos

de lo que no fuimos y no nos queda tiempo para ser.

Nosotros, pilotos eternos de la indiferencia,

orgullosos profanadores del orden del tiempo.

Candidatos del c√°ncer y la demencia senil,

cirrosis o enfisema.

Nosotros, tan humanos.

Acólitos serviles de la dictadura cromosómica,

del espasmo incivil de la sorpresa.

T√ļ, no m√°s nosotros,

queriendo ser eterno en cada verso.

Buscando entre la imprenta

y la copa patinada de bronce efímero,

la inasible no muerte que ha de nacer, supones,

firmar esas letras.

Qué insulsa aspiración

cuelga en tu verbo.

Hoy nadie ha de salvarte del olvido.


Junto a La Luz, la voz del musgo que brota

La pe√Īa Lumbreras, realizada en coordinaci√≥n con Ediciones La Luz y la Biblioteca Provincial Alex Urquiola en la escuela especial La Edad de Oro, fue el escenario ideal para el lanzamiento del audiolibro Dice el musgo que brota, realizado por este sello de la AHS.

Este es el m√°s reciente producto de la colecci√≥n Quemapalabras de la editorial holguinera, bajo la direcci√≥n radial del joven realizador H√©ctor Ochoa. El mismo tiene como p√ļblico meta los peque√Īos d√©biles visuales y ciegos ‚Äúpara acercarlos a la literatura, espec√≠ficamente a la expresi√≥n l√≠rica a trav√©s de la voz, la m√ļsica y los sonidos, con la oportuna colaboraci√≥n de los vers√°tiles actores de la compa√Ī√≠a de narraci√≥n oral Palabras al Viento‚ÄĚ, precis√≥ el poeta Luis Yuseff, editor jefe de Ediciones La Luz.

Presentación Dice el musgo que brota РFoto Luis Yuseff

Dice el musgo que brota obtuvo la beca de creaci√≥n El reino de este mundo de la AHS y parte ‚Äďcomo antes sucedi√≥ con la antolog√≠a Reto√Īos de almendros‚Äď del libro hom√≥nimo que mereci√≥ el Premio de la Cr√≠tica 2019 y que contiene, bajo el cuidado de Eldys Baratute, una selecci√≥n de poes√≠a para ni√Īos con textos de 30 autores cubanos.

‚ÄúLa selecci√≥n es de tem√°tica diversa y es la primera de su tipo dentro del panorama literario cubano, donde abundan las compilaciones y selecciones del g√©nero, pero nunca antes se hab√≠an reunido en un mismo volumen la obra de los autores j√≥venes cubanos que conforman la vanguardia art√≠stica actual. Destacan en esta selecci√≥n las voces de importantes autores, reconocidos con premios relevantes, dentro y fuera de Cuba‚ÄĚ.

‚ÄúUna de sus finalidades, puntualiz√≥ en la presentaci√≥n Lisset Prego, periodista y escritora, es que la poes√≠a se aferre y eche ra√≠ces, como el musguito en la piedra, a trav√©s de las m√°s variadas formas estr√≥ficas, como sonetos, d√©cimas, versos libres y prosa po√©tica.‚ÄĚ

En este compendio sonoro se incluyen, entre otros, los siguientes textos po√©ticos: Anuncios, de Ronel Gonz√°lez S√°nchez; Ayer me qued√© en el aula, de Ail√≠n Garc√≠a; Vine a verte‚Ķ Cuasimudo, de Mildre Hern√°ndez; Que man√≠a, de Randoll Machado; El cocotero, de Rafael Gonz√°lez Mu√Īoz; La lluvia, de Eduard Encina; √Člfica, de Elaine Vilar Madruga; Nana, de Jos√© Manuel Paredes, y Antes de zarpar, de Sergio Garc√≠a Zamora.

Con invitados como Ronel Gonz√°lez, √ļnico autor holguinero que se encuentra en la antolog√≠a, actores de Palabras al viento, y la conducci√≥n de la escritora Lizue Mart√≠nez, creadora de la pe√Īa que obtuviera el Premio Nacional de Promoci√≥n Literaria 2019, los ni√Īos de la La Edad de Oro tuvieron una tarde memorable en la que hubo teatro, literatura y m√ļsica; recibieron, adem√°s, para el fondo de la biblioteca varios ejemplares de este audiolibro que les servir√° para la docencia, el aprendizaje y la diversi√≥n.

Presentación Dice el musgo que brota РFoto Luis Yuseff
Presentación Dice el musgo que brota РFoto Luis Yuseff

Este producto, que cont√≥ con la colaboraci√≥n de la filial holguinera de la Universidad de las Artes y fue la defensa acad√©mica de H√©ctor Ochoa, constituye una nueva manera de difundir y socializar la literatura, con un dise√Īo de realizaci√≥n radial bien estructurado que permite valorar la obra como un todo, enlazado por una dramaturgia s√≥lida con efectos sonoros arm√≥nicamente concebidos para el p√ļblico meta al que est√° destinado.

Presentación Dice el musgo que brota РFoto Luis Yuseff

Quemapalabras naci√≥ con el audiolibro El brillo de la superficie, donde Delf√≠n Prats, Premio Maestro de Juventudes, le√≠a y comentaba varios de sus poemas, bajo el cuidado del poeta y realizador audiovisual Pablo Guerra Mart√≠. En esta colecci√≥n han aparecido, adem√°s, La isla en verso, Reto√Īos de almendros y, ahora, Dice el musgo que brota, asegur√°ndonos, como dice su compilador Eldys Baratute, que ‚Äúla ma√Īana ser√° m√°s alegre, la tarde m√°s tibia, la noche m√°s rom√°ntica, los amigos m√°s amigos y los amores, eternos‚ÄĚ, para quienes le busquen a este libro un espacio bien cerca del coraz√≥n.

Presentación Dice el musgo que brota РFoto Luis Yuseff