Inicio ¬Ľ

Alessandra Santiesteban y el teatro

Graduada del Instituto Superior de Arte en el a√Īo 2010 como Licenciada en Arte teatral en la especialidad de Dramaturgia, Alessandra Santiesteban ha desarrollado una activa labor creativa vinculada a las artes esc√©nicas,¬† como parte de la Casa Editorial Tablas Alarcos, o como integrante de los proyectos de experimentaci√≥n Tubo de Ensayo, o en el Laboratorio Ibsen. Ahora se desempe√Īa como especialista de Relaciones Internacionales en el Consejo Nacional de las Artes Esc√©nicas, sin embargo, ninguna de estas responsabilidades ha impedido que siga escribiendo.

Alessandra, como resultado del Premio Calendario en el g√©nero de teatro, en la Feria Internacional del Libro de la Habana, podremos encontrar un texto tuyo: Manual para usuarios con movilidad limitada. ¬ŅQu√© representa para ti el hecho de ver el libro publicado en un espacio como este, y tambi√©n haber recibido este reconocimiento que permite la publicaci√≥n de tu obra?

Primeramente, es una felicidad, y que salga en la feria es un honor. Manual para usuarios con movilidad limitada que tambi√©n tiene otro nombre que es Soup, es una obra a la que le tengo mucho cari√Īo. La comenc√© a escribir hace dos a√Īos, durante un seminario para dramaturgos j√≥venes en el que particip√© en Buenos Aires, y bueno, ese texto naci√≥ de all√≠.

H√°blame del texto, ¬Ņde qu√© va?

En Manual para usuarios… toco nuevamente algo que ya ven√≠a trabajando desde antes, que es la intermedialidad, o sea, como poder mezclar el teatro con los medios y con g√©neros que normalmente no se trabajan. En este caso lo trabajo como una serie de televisi√≥n. Son cinco personajes envueltos en una trama absurda, que tratan todo el tiempo de escapar de su condici√≥n de isla, y c√≥mo ese af√°n no los lleva a ninguna parte.

Seguro te divertiste mucho escribiendo ese Manual…, y ahora lo vamos a disfrutar nosotros en la feria. Alessandra vamos un poco atrás en el tiempo, para que me cuentes en qué momento y cómo te acercas al teatro por primera vez.

Eso tiene su historia. Yo estudiaba Periodismo en la Universidad de Oriente. Por razones de la vida sentí que necesitaba tener un cambio y ahí es cuando me presento a las pruebas del ISA. Yo no había escrito teatro antes, había asistido pocas veces a un espectáculo, así que me presenté un poco desnuda, pero tuve la suerte de entrar y de esa manera comencé mi formación.

¬ŅQuiere decir que lo primero que escribes de teatro lo haces ya estudiando dramaturgia en el ISA?

Sí claro, dentro del seminario, porque ahí tenemos que escribir como parte de la formación.

Una vez en posesi√≥n de las herramientas que recibiste en la escuela, ¬Ņcu√°les son tus motivaciones para escribir y qu√© temas te interesa abordar desde la escritura para teatro?

Temas prefijados no tengo ningunos. Llevo conmigo una peque√Īa agenda y ah√≠ anoto todo, frases de la gente, cosas que veo, soy muy observadora. A partir de ah√≠ pienso una posible tem√°tica que me sirva para articular un discurso teatral

¬ŅY en qu√© medida esos estudios que realizaste en el ISA, te prepararon para desempe√Īarte como dramaturga?

La academia es importantísima, sobre todo la formación que te aporta, el contacto con especialistas y en especial, el Seminario de Dramaturgia, del que recuerdo con mucho placer a mi profesora Nara Mansur. Ella fue crucial en mi formación, en mi desarrollo como dramaturga, y también a José Alegría que fue mi profesor de Historia del Teatro y el tutor de mi tesis.

Alexandra, si tuvieras que hacer una f√≥rmula, ¬Ņqu√© no deber√≠a faltar en la formaci√≥n de un dramaturgo?

En primer lugar la necesidad de escribir, y después tener una gran capacidad de observación, esto te permite estar vinculado con tu realidad a la hora de establecer cualquier discurso.

Has formado parte de proyectos como Tubo de Ensayo, o el Laboratorio IBSEN. ¬ŅQu√© importancia le confieres a la existencia de estos proyectos, y qu√© valor le das a las vivencias que has tenido con ellos?

Creo que lo m√°s importante de estos proyectos es que pude formar parte de ellos estando en la academia. En ellos nos permitieron la experimentaci√≥n, fundamental en esos tiempos que est√°bamos como muy imbuidos en dramaturgias contempor√°neas, como por ejemplo la dramaturgia alemana, la argentina, la espa√Īola, no toda, pero si la parte deella m√°s experimental, m√°s alternativa. Estos proyectos nos aglutinaron permiti√©ndonos desarrollarnos, en esa zona de b√ļsqueda que nos interesaba.

Otra experiencia que complementa esos proyectos, son las semanas de lectura de Novísimos dramaturgos cubanos.Cuéntame sobre la utilidad que tuvieron esos espacios, para dar a conocer las escrituras teatrales de los más jóvenes.

Ese es un tema que fue bastante candente, con respecto a si hab√≠a o no un teatro ‚Äúnov√≠simo‚ÄĚ, una dramaturgia ‚Äúnov√≠sima‚ÄĚ. Esas semanas fueron espacios que se crearon para que esas dramaturgias, de j√≥venes que ven√≠an de la academia y estaban escribiendo cosas nuevas, a pesar de lo cenagoso que resulta el t√©rmino ‚Äúnovedoso‚ÄĚ,pero s√≠estaban experimentandoy buscando otras maneras de decir que se contrapon√≠an a lo m√°s tradicional. Estas semanas permitieron sobre todo dar a conocer al p√ļblico estas dramaturgias, que no hab√≠an sido llevadas a la escena hasta ese momento.

Pero en tu caso, m√°s all√° de las lecturas, varios textos tuyos s√≠ han sido representados en la escena, y tambi√©n los de otros dramaturgos. ¬ŅCrees que el hecho de que j√≥venes dramaturgos escriban y que sus textos sean representados en la escena,evidencianla existencia de un teatro nuevo, en la medida que este se diferencia de la tradici√≥n teatral cubana?

En mi caso particular he tenido la suerte, porque lo veo como algo positivo,de que mis textos los he montado yo; no tanto como obras, sino m√°s bien como intervenciones esc√©nicas, con un formato m√°s peque√Īo. Dirig√≠ un texto como tal, osea una puesta en escena, en el a√Īo dos mil trece, que se llam√≥ Churrer√≠as: provocaci√≥n para fans y bailadores. Creo que no se tratade un rompimiento, es solo gente joven que est√° proponiendo nuevas zonas de experimentaci√≥n, que tienen nuevos referentes, buscan maneras de decir muy personales, de vincularse con la realidad, de ejercer la cr√≠tica, de ser m√°s incisivoen el tratamiento de todo aquello que les interesa.

Durante varios a√Īos te desempe√Īaste como redactora y coordinadora del √Ārea digital de la Casa Editorial Tablas Alarcos, especializada en la publicaci√≥n de textos teatrales y de la cr√≠tica esc√©nica. ¬ŅQu√© importancia crees que tiene Tablas Alarcos para el universo editorial cubano, y cu√°nto te aport√≥ la pertenencia a este colectivo?

Tablas-Alarcos es muy importante ya que es pr√°cticamente la √ļnica editorial que se dedica completamente a publicar teatro en Cuba. Para m√≠ ha sido fundamental, all√≠ realic√© el servicio social que fue mi primer contacto con el mundo laboral. Tuve la posibilidad de trabajar en equipo, atendiendo el √°rea digital. Tambi√©n coordin√© una multimedia que sali√≥ posteriormente y se llama RevistaTablas del 1982 al 2012, para conmemorar los treinta a√Īos de la revista.

Adem√°s de haber merecido el a√Īo pasado el Premio Calendario en el g√©nero de teatro, tambi√©n recibiste el prestigioso Premio David que otorga la Uni√≥n de Escritores y Artistas de Cuba en el g√©nero de poes√≠a por el cuaderno Mecanismos para deshabilitar. H√°blame de este libro y del significado que tuvo este reconocimiento para ti.

En Mecanismos para deshabilitar vuelvo sobre la intermedialidad y lo articulo como una p√°gina web, una red social que llamo ‚Äú√°urica‚ÄĚ por la relaci√≥n que tenemos los que nacimos en los a√Īos 80 con los referentes sovi√©ticos. Es una red social donde el lector se convierte en usuario que entra a navegar por todo lo que est√° publicado sobre la vida de un personaje llamado Yenisey.

¬ŅY prefieres la poes√≠a a otros g√©nerosa la hora de escribir, o llevas el oficio de la escritura en cualquiera de los g√©neros?

No creo que prefiera uno u otro género. Pienso que la palabra es una sola y es fuente de energía, lo que cambia es el mecanismo sobre el que se articula.

Hace un momento cuando conversamos sobre la escritura para el teatro me dijiste que no ten√≠as un tema prefijado a la hora de escribir. En el caso de la poes√≠a, ¬Ņsucede igual?

Funciona más o menos igual que en el teatro, yo escribo de todo lo que esté cerca de mí, no creo que exista una fórmula como tal.

Dentro del oficio de la escritura por el que has apostado, incursionas en g√©neros muy distintos. ¬ŅCu√°nto exige de ti escribir y cu√°nto tiempo dedicas a ese oficio?

Me exige bastante, pero lo veo m√°s como un placer, y le dedico todo el tiempo que pueda.

¬ŅCu√°les proyectos te acompa√Īan ahora mismo?

Estoy en un proceso de reescritura y posible montaje de una obra de ElfriedeJelinek, dramaturga y novelista austriaca, Premio Nobel de Literatura. Es a partir de su texto Lo que le pas√≥ a Nora, que viene de la obra Casa de mu√Īecas de Ibsen. En esos proyectos estoy ocupada ahora mismo y a la par de ellos sigo escribiendo poes√≠a, no he parado.

 

Conductora: Yenira Estenoz

Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Sobre este tema
Suscripción

Para recibir nuestro boletín ingrese su dirección de correo electrónico

 
ÔĽŅ