Alejandro Rama: «A pesar de las lejan√≠as»

Son muchas las causas por las que un creador no obtiene el reconocimiento deseado o merecido. Lamentablemente hay quienes se escudan detr√°s de la lastimosa fatalidad geogr√°fica para justificar su ostracismo. Sin embargo, la historia de la literatura cubana est√° repleta de autores que no se dejaron abrumar por la lejan√≠a de sus terru√Īos con respecto a la capital, y se convirtieron en grandes de las letras. Delf√≠n Prats, Guillermo Vidal y Samuel Feij√≥o son algunos de ellos.

Por este mismo camino transita Geonel Alejandro Rama Alemán, asociado de la AHS en Las Tunas, quien recorre de vez en cuando los casi 50 kilómetros entre la capital tunera y su natal Manatí. Con él conversé sobre algunos temas que lo inquietan y lo definen como escritor. Es evidente que Rama, como le dicen los amigos, no toma en serio los fatalismos territoriales y hasta el momento lleva un buen paso en su carrera literaria.

Obtuviste en 2016 el premio Jos√© Soler Puig con el libro Grunge, y en 2018 con Mec√°nica de las naranjas el premio La llave p√ļblica, ambas son obras narrativa. ¬ŅQu√© est√©tica o temas prefieres para cultivar este g√©nero?

Me gusta narrar a través del mundo interno de los personajes. Que sus preocupaciones, manías, suerte o infortunio contribuyan a crear una atmósfera enriquecedora para el texto y me permita decir lo que me inquieta y obsesiona como autor. Pienso en el libro como un edificio de historias donde todo quede bien acoplado para dar solidez a la estructura.

¬ŅConsideras que tienes similitudes con autores de tu generaci√≥n o te alejas de la narrativa cubana actual para lograr tu propia voz?

A nivel de lenguaje creo que me acerco un poco, aunque en el proceso creativo no me dé cuenta. Libros como los de Alejandra Damiani y Maikel Paneque tienen similitudes con los míos. Esto lo veo un poco más tarde cuando dejo enfriar lo que escribo. Estructuralmente trato de ser diferente. Soy de los que piensa que en la literatura cubana hay bastante diversidad de estilos y lenguajes. Hay cierta dispersión en los autores de mi generación.

Alejandro Rama. Foto: Yeinier Aguilera

¬†¬ŅCrees que esa diversidad o dispersi√≥n est√© dada por la lejan√≠a geogr√°fica o la disminuci√≥n de eventos donde socializar las ideas y las obras?

En cierta forma sí.

¬ŅUn pinare√Īo piensa y escribe diferente a un guantanamero?

Cuba es una sola, pero a veces los problemas que enfrentamos no son los mismos ni se ven con la misma óptica. También gracias a la informatización y las tecnologías se pueden buscar fuentes de conocimientos casi infinitas que ayudan a esta diversidad.

¬ŅEntonces para ti no hay peligro de caer en la monoton√≠a literaria y el arte de la intrascendencia?

No obstante, a esta diversidad hay una tendencia peligrosa de algunos que escriben libros donde el escritor narra la vida del escritor. Esto lleva a que se olvide al resto de la humanidad. Se descuidan los p√ļblicos y uno de los principios fundamentales de la literatura: el de comunicar de forma clara. Encriptan tanto el mensaje que los libros solo les interesan a una minor√≠a de lectores selectos. Otra cosa es la falta o la mala orientaci√≥n de algunos escritores j√≥venes en cuanto a la bibliograf√≠a que deben consumir para mejorar su obra.

¬ŅSigues trabajando con la narrativa para adultos o piensas incursionar en otros g√©neros?

En estos momentos trabajo en un proyecto de literatura para adolescentes y jóvenes. Me parece que el lector juvenil está algo olvidado. En Cuba es difícil encontrar narrativa de este tipo. Aunque la producción literaria mundial es muy variada para estos lectores.

No digo que aqu√≠ no existan autores que escriban para este p√ļblico. Simplemente me parece que hay pocos y considero importante escribir para ellos, porque es una edad en la que comienza a definirse el comportamiento y la conducta del ser humano. Y creo que desde nuestra literatura podemos contribuir a ello.

Si alg√ļn d√≠a se te diera la oportunidad, ¬Ņte ir√≠as de Manat√≠ hac√≠a otra ciudad m√°s grande?

Eso depende de muchas cosas. La familia, las posibilidades econ√≥micas o profesionales me pueden retener en mi pueblo o hacer que salga de √©l. Ahora vivo en Manat√≠ y desde all√≠ he escrito casi todos mis libros. El futuro tiene la √ļltima palabra. Pero creo que lo realmente importante es escribir en cualquier lugar que uno habite.

Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscripción

Para recibir nuestro boletín ingrese su dirección de correo electrónico

 
ÔĽŅ